- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
% O3 Y2 }/ O5 X* u# _9 A0 w, _7 j' B, a3 F1 {/ U0 w5 g& o
大小:130M
) f' f# V. N$ Z編碼:x264: Z; ^ p' t7 ~3 B0 s9 ?1 u6 c
時間:29分鐘' f7 g, G) A; L$ a
修正:有
, e9 j. v o. ^1 n, E/ j做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種6 I3 R, i* J$ k i; ?4 o
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
* M U7 V& q- g* B5 t本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊2 {+ R7 l3 I4 ]' h, ]
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)2 I% r5 Q+ ?# m2 V* e
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
; K8 m" q& o5 q& M( q4 @1 M1 [某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
4 p4 U' Y: z. ?! L$ r此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物# a s# j& h7 t9 p$ [$ Q8 S0 u1 l
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
7 R1 E( A" Q4 [' Y9 `* S例一:
) s' I( U3 @+ \2 j! E5 J6 O T
3 D! o! J! [" o. q7 x' L
5 ^) A4 T6 Z y2 L' E: f
; {1 I. t' j( }& w& \4 N例二:
7 y0 ~& W) c2 [
6 h! B( ?8 f& F, _* N3 L3 \& O! m9 n" q) ^! R- I3 `! p
9 T$ }9 `0 h ^ F' rfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
) X2 N( N% u8 S) H2 b0 o除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
0 L* g% `& \; v0 l不說話直接上圖7 A$ ]( w; K4 m
效果比較
! G* m) m6 t" E! u# b4 D9 w片源(800×450):; N8 ~" B7 S* J! `9 Z
: I$ E; g( z8 }2 ~0 F; u; @
. S' K8 g% i6 R5 R! Y
8 }/ j9 r- \ U4 c
某so called HD(720×480):$ L _% u( d s* A. I q
, |3 i" b4 D; Q1 K0 q! F0 t6 v9 V: ^ M" H2 [
& O$ D( m: }5 I- ^) v0 [5 G0 jfoxsub版(720×480):/ x" p) r$ M8 f6 e4 k% W% q
, B/ @$ u/ t0 N
/ r/ V$ R1 K5 A# `, G( x
" t/ W% J, k; v* _* O1 I-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由8 X7 a; o* U6 l; ]" n
0 K! @! H+ W, m& K4 i% a" p2 T- s9 }1 Q3 u ]! U
種子地址
9 H$ I" v& C( M! k6 c- J0 Q; g
, @7 r# y% C) t) ~! x4 F0 w+ a, M y- u A: `& Y
9 h0 [% J2 _! X2 _: `
4 W# S" y, ?* I) `# E" S) Z# S! n( W9 K( S: @: R/ J5 R! N
|
|