- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7062
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7062
|
4 t& ?, z. B: v6 b, V7 ]
e2 E) R( \2 e( t大小:130M$ j; `4 o3 H0 X8 ~ j$ J
編碼:x264' A8 F, o8 I3 i9 L
時間:29分鐘) k/ i! K% v! \ j4 K6 z
修正:有4 f1 s$ L7 ]# n6 ]( c4 b' F. P* _
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
; @/ G( [4 d0 ?/ h4 O4 x- u$ _9 h# ~. s備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品, h7 M0 `/ |6 w
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
" h3 `8 v. y! d5 |1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)" o% V9 ?* c9 q/ W) z( ?' }0 B5 h; J
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)5 I/ g3 A1 a2 {$ D5 R G
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=5 K6 \, r/ X& P$ N0 ]0 M% k
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" z/ i3 Y. |# R: f. f
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
) z8 o" d1 P5 L* q& E/ ^+ ~" R4 [- l1 B例一:
! m# M% U/ ^0 r* u( o6 q2 [! M8 c x% c/ E4 I+ @
' k! O& t6 @! L# {
) F1 n$ f# c: B: a5 g例二:
~" h# @& b$ q" b
% ? j$ B- j# t/ Y6 V$ Z3 m( W# _( p' b* b+ ?, ~2 D) e
7 f7 S. C# U7 w3 wfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
' a O! B4 q" W3 W除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久, H4 m% L& G% k2 n
不說話直接上圖
; R6 F/ ~5 j0 W4 R0 r1 \效果比較/ q( D2 t4 ^6 [' W" ?/ A
片源(800×450):2 a, L# g% M5 _
: U+ ^, o2 `. ]' y4 f, l5 D; \
- B# U& Q$ T c9 `
2 @8 {" m- e, W0 V) p f" [/ H, d7 i9 g某so called HD(720×480):& z6 |: Q# j! W( C/ Q3 ~6 d6 V
) v; Z/ n0 X8 {# I% C" H1 e- B
m: \3 ?8 _' m& M0 m0 y
1 | c) `& z* o2 I* f$ Ufoxsub版(720×480):& U3 ?) ]# n% e; |
\& p; P, f1 E' q$ C9 ]8 \* n
1 ?! C. Z/ y- b3 d7 u; G4 n* j7 X% u1 g3 |- J) o: ]1 Q
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由0 k, u b7 M4 y- _5 f0 s4 v
6 K" ?. \+ r/ u# z
4 r6 b9 o1 U7 d t1 a- p種子地址
# o3 v7 c' {! U0 B$ M t
: z) e- ?- m0 f- C7 V: e
- x8 ?3 Z4 c0 m9 D+ u l3 U. V+ C7 o( S1 q' m
* \2 w/ n9 u% Y5 y* I
/ U5 b/ g5 b5 c' b! A. b+ H, X* G |
|