- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7062
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7062
|
1 `: M& E- @" L
) A" e4 m& T& W; ^3 _大小:130M
) I/ ^9 G% J: b7 f# h編碼:x264# E! L7 q' ]; ?! o3 O2 a u) Q
時間:29分鐘
8 y) M9 C7 X6 r# }修正:有
. z8 C) _7 q9 X( m4 g做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
/ M- L7 n6 G. m# Z( t0 l備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品0 t+ m/ p) ^3 g& j+ @
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊+ b# V" m- B! _8 ?- r2 j. o
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)2 M1 o3 }* Y7 G) b
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
2 R Q ~0 K0 T0 t5 L& L某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
: u X6 |7 H6 s% G& {% N' m1 i此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
- M8 W, Z H0 e# t0 R本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀6 s6 d& C: H3 q" X- i( D
例一:5 V# E/ w ?$ Q6 C+ O- g, W
7 J8 x4 b6 H6 N
, @6 y! A. B3 p
5 x! W9 ^2 i' Z; \7 y* c ^3 B例二:
( m7 H$ J, |/ v% V4 F/ E S' ^ H* e4 w' R- D7 l8 v- m
# s- b* Q$ j* |" N, G' P+ \7 }( P; u! {
8 |0 }! {6 P5 z( N; u9 b/ zfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-. T4 w7 c! z4 f1 B. D$ I! Y7 y$ M
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久+ D/ h, L, N! l r8 U# E
不說話直接上圖' |8 H6 Z f X0 d1 s" P
效果比較
! o+ f) }* ]* D- D9 ~片源(800×450):
* H* X2 P5 K* x( B$ l- D; _- ?6 z; i; V5 x9 Y Y
4 @6 J1 C# t( _+ X
' }5 h+ u2 D/ Y1 e4 I# {, c( h+ R7 K某so called HD(720×480):( E. Y5 t, G1 ~0 G1 ?
" ]. m0 z. ?" A3 C2 v9 w3 m. F2 G$ N7 t5 }# e5 o# h
- I- _. K9 l4 j# l" r- G: {
foxsub版(720×480):
" |# r$ l3 b% r% y: o" F' i+ U5 n8 i5 D
: l: J5 F( u4 `3 ]
1 h) W/ g1 p; W6 ?2 |0 p-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
$ z0 t3 `3 f/ c! o ?9 Z3 f) a$ g8 O/ v) c2 _
" i4 {2 o+ h# g- D2 `
種子地址, O0 C# P; H- i J1 N; a
4 y- E1 i2 I& f
* h- {9 h. T h4 l
3 K$ \# H, _+ `; x9 y2 \5 Z G4 x& {# A) Z j
( ^4 G$ E: d8 q, F& o/ y/ J |
|