比思論壇

標題: 《几何原本》 [打印本頁]

作者: 蒼之濤    時間: 2021-4-18 14:34
標題: 《几何原本》
内容简介:
《几何原本:建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系(全译插图本)(全新修订版)》是古希腊数学家欧几里得的一部不朽之作,集整个古希腊数学的成果与精神于一身。既是数学巨著,也是哲学巨著,并且第一次完成了人类对空间的认识。该书自问世之日起,在长达两千多年的时间里,历经多次翻译和修订,自1482年第一个印刷本出版,至今已有一千多种不同版本。除《圣经》之外,没有任何其他著作,其研究、使用和传播之广泛能够与《几何原本:建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系(全译插图本)(全新修订版)》相比。汉语的最早译本是由意大利传教士利玛窦和明代科学家徐光启于1607年合作完成的,但他们只译出了前六卷。证实这个残本断定了中国现代数学的基本术语,诸如三角形、角、直角等。日本、印度等东方国家皆使用中国译法,沿用至今。近百年来,虽然大陆的中学课本必提及这一伟大著作,但对中国读者来说,却无缘一睹它的全貌,纳入家庭藏书更是妄想。
徐光启在译此作时,对该书有极高的评价,他说:“能精此书者,无一事不可精;好学此书者,无一事不科学。”现代科学的奠基者爱因斯坦更是认为:如果欧几里得未能激发起你少年时代的科学热情,那你肯定不会是一个天才的科学家。由此可见,《几何原本:建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系(全译插图本)(全新修订版)》对人们理性推演能力的影响,即对人的科学思想的影响是何等巨大。


下載地址:https://590m.com/f/1106593-490571169-7d5bcc(访问密码:262296)

s6780006.jpg (29.84 KB, 下載次數: 32)

s6780006.jpg


作者: 31sanyi    時間: 2021-4-23 11:25
能精此书者,无一事不可精;好学此书者,无一事不科学。
作者: lizl0000    時間: 2021-6-16 09:32
汉语的最早译本是由意大利传教士利玛窦和明代科学家徐光启于1607年合作完成的,但他们只译出了前六卷。证实这个残本断定了中国现代数学的基本术语,诸如三角形、角、直角等。日本、印度等东方国家皆使用中国译法,沿用至今。
作者: lizl0000    時間: 2021-6-18 07:55
几何原本:建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系
作者: wzzjkf    時間: 2021-6-19 11:46
建立空间秩序最久远最权威的逻辑推演语系




歡迎光臨 比思論壇 (http://108.170.10.238/) Powered by Discuz! X2.5